Per fare un libro ci vuole tanto lavoro. Spesso, però, chi legge non conosce il lungo processo che conduce dal manoscritto alle librerie, fino alle mani del lettore. Dunque chi è l’editor e cosa fa? E come si pone un traduttore nei confronti di un’opera che deve “riscrivere”? E chi sono gli influencer della lettura? A queste interessanti domande risponde il ciclo di incontri della Biblioteca Delfini visibile on web, in diretta streaming sulla pagina Fb biblioteche.modena e bibliomo e sul canale Youtube Biblioteche Modena e Archivio Storico, dal titolo “I mestieri creativi del LIBRO” in programma il:
VENERDÌ 29 GENNAIO 2021 • ore 18.30 Professione book influencer. Chi sono gli influencer della lettura e come possono orientare le scelte dei lettori?
Giulia Ciarapica dialoga con Petunia Ollister, book influencer
VENERDÌ 5 FEBBRAIO 2021 • ore 18.30 Nessuno è perfetto, tranne l’editor. Qual è il ruolo dell’editor all’interno di una casa editrice? Quali competenze e abilità deve avere?
Giulia Ciarapica dialoga con Alice Basso, scrittrice e editor
VENERDÌ 19 FEBBRAIO 2021 • ore 18.30 Found in translation Esiste un legame profondo tra scrivere e tradurre?
Giulia Ciarapica dialoga con Mirko Zilahy, scrittore e traduttore
Protagonisti
Giulia Ciarapica è scrittrice, blogger culturale e collaboratrice de Il Foglio e Il Messaggero. Nel 2018 ha scritto Book blogger. Scrivere di libri in Rete: come, dove, perché (Franco Cesati), mentre nel 2019 per Rizzoli ha pubblicato il romanzo Una volta è abbastanza. Tiene laboratori di book blogging per ragazzi e corsi di promozione del libro sul web per adulti.
Petunia Ollister è la creatrice dei #bookbreakfast: foto di libri sul tavolo della colazione pubblicate sul suo profilo Instagram. Per Slow Food ha pubblicato Colazioni d’autore (2017) e Cocktail d’autore (2019). Scrive su La Stampa e pubblica foto su Robinson di Repubblica.
Alice Basso è scrittrice, redattrice, editor e traduttrice. Nel 2015 pubblica per Garzanti L’imprevedibile piano della scrittrice senza nome, creando il personaggio di Vani Sarca, una ghostwriter appassionata di gialli. A seguire, con la stessa protagonista, escono altri quattro romanzi e diversi racconti. Il morso della vipera (Garzanti 2020) è il suo ultimo romanzo.
Mirko Zilahy è scrittore e traduttore dall’inglese. Collabora con il Corriere della Sera e per Longanesi ha pubblicato È così che si uccide (2016), La forma del buio (2017) e Così crudele è la fine (2018). Ha insegnato lingua e letteratura italiana presso il Trinity College di Dublino. Tra gli altri ha tradotto Il cardellino di Donna Tartt (2014) e i romanzi di Dennis Lehane Tutti i miei errori (2019) e Mystic river (2020).
INFO: Biblioteca civica Antonio Delfini – Corso Canalgrande 103, Modena – tel. 059 2032940 www.comune.modena.it/biblioteche